Sunday, March 06, 2005

Lost in translation...

Ooh, ooh, one other thing! I'm so chuffed, I have another job which should pay well. There's this guy I met called Luca who was commissioned to translate this little guide book to the museums in Viterbo. So to cut a long story short, he wants me to do the translation cause he doesn't have time. It's about 100 quite short pages (more illustrations than text on each page) and I get paid €200 for it. Not bad. Luca, as it turns out, is a really nice guy from Rome who seems to want to take me under his wing and introduce me to people in Viterbo.

3 Comments:

Blogger Yours Truly said...

Wohoo! You'll be in the money &c.
Photos (remember them?) to follow shortly, Luch. I'll put them on a website for you, ok?
BWT what did the wops translate Lost in Translation as again that time we went to see it in Perugia when those other egets were there can you remember? (Punctuation removed for maximum confusion)

5:15 AM  
Blogger Lucinda said...

"l'amore tradotto"... I still find that funny, no-one else seems to share my enthusiasm though. ah well. Photos would be good, hurry up God damn it! :-) Lu

9:58 AM  
Blogger Yours Truly said...

Note to self, what does BWT mean? Still waiting on the photos, ulp!
Gabh mo leithscéal.

7:45 AM  

Post a Comment

<< Home